Поскольку дома были только я и Ада, мы приняли ее робко, потому что она, казалось, вошла, как в холодную погоду, и заставила маленьких Пардигглов посинеть, когда они следовали за ней. «Это, молодые леди, — сказала миссис Пардиггл с большой разговорчивостью после первых приветствий, — мои пятеро мальчиков. Вы, возможно, видели их имена в печатном подписном листе (возможно, не в одном), находящемся у нашего уважаемого друга мистера Джарндис. Эгберт, мой старший (двенадцать лет), — мальчик, который посылал свои карманные деньги в размере пяти и трех пенсов индейцам Токахупо. Освальд, мой второй (десять с половиной лет), — ребенок, который Внес два и девять пенсов в Великую национальную рекомендацию Смитерса. Фрэнсис, мой третий (девять), один и шесть с половиной пенсов, Феликс, мой четвертый (семь), восемь пенсов для престарелых вдов, Альфред, мой младший (пять), добровольно записался в «Детские узы радости» и дал клятву никогда в жизни не употреблять табак ни в какой форме». Мы никогда не видели таких недовольных детей. Дело было не только в том, что они ослабли и сморщились (хотя они, конечно, тоже были такими), но они выглядели совершенно свирепыми от недовольства. При упоминании индейцев токахупо я действительно мог предположить, что Эгберт был одним из самых зловещих членов этого племени, он так дико нахмурился. Лица каждого ребенка, когда была упомянута сумма его вклада, потемнели в особенно мстительной манере, но его лицо было намного худшим. Однако я должен исключить маленького новобранца из «Младенческих уз радости», который был флегматичен и одинаково несчастен. - Насколько я понимаю, вы были в гостях у миссис Пардиггл, - сказала миссис Пардиггл.