Kenge and Carboy will have something to say about it ; Master Somebody — a sort of ridiculous sexton , digging graves for the merits of causes in a back room at the end of Quality Court , Chancery Lane — will have something to say about it ; counsel will have something to say about it ; the Chancellor will have something to say about it ; the satellites will have something to say about it ; they will all have to be handsomely feed , all round , about it ; the whole thing will be vastly ceremonious , wordy , unsatisfactory , and expensive , and I call it , in general , wiglomeration . How mankind ever came to be afflicted with wiglomeration , or for whose sins these young people ever fell into a pit of it , I don ’ t know ; so it is . " He began to rub his head again and to hint that he felt the wind . But it was a delightful instance of his kindness towards me that whether he rubbed his head , or walked about , or did both , his face was sure to recover its benignant expression as it looked at mine ; and he was sure to turn comfortable again and put his hands in his pockets and stretch out his legs . " Perhaps it would be best , first of all , " said I , " to ask Mr . Richard what he inclines to himself . " " Exactly so , " he returned . " That ’ s what I mean ! You know , just accustom yourself to talk it over , with your tact and in your quiet way , with him and Ada , and see what you all make of it . We are sure to come at the heart of the matter by your means , little woman . " I really was frightened at the thought of the importance I was attaining and the number of things that were being confided to me .
Кендж и Карбой найдут, что сказать по этому поводу; Хозяин Кто-нибудь — что-то вроде нелепого пономаря, роющего могилы во имя справедливости дела в задней комнате в конце Квальт-Корт, на Чансери-лейн, — найдет, что сказать по этому поводу; адвокату будет что сказать по этому поводу; канцлеру будет что сказать по этому поводу; спутникам будет что сказать по этому поводу; из-за этого их всех придется хорошо кормить; все это будет чрезвычайно церемониально, многословно, неудовлетворительно и дорого, и я вообще называю это вигломерацией. Я не знаю, как человечество вообще могло страдать от вигломерации и за чьи грехи эти молодые люди попали в яму с ней; так что, это. «Он снова начал тереть голову и намекать, что чувствует ветер. Но восхитительным примером его доброты по отношению ко мне было то, что, потирал ли он голову, или ходил, или делал и то и другое, его лицо обязательно возвращало свое лицо». добродушное выражение, когда оно посмотрело на меня; и он обязательно снова устроился поудобнее, засунул руки в карманы и вытянул ноги. "Может быть, было бы лучше, прежде всего, - сказал я, - спросить мистера Ричарда что он склоняет к себе. «Именно так, — ответил он. — Вот что я имею в виду! Знаете, просто приучите себя обсуждать это с вашим тактом и тишиной, с ним и с Адой, и посмотрите, что вы все из этого сделаете. Мы обязательно доберемся до сути дела с твоей помощью, маленькая женщина. «Я действительно был напуган при мысли о том значении, которого я достиг, и о количестве вещей, которые мне доверяли.