Кабинет заместителя директора, конечно, был по-прежнему пуст, как среди ночи, сервитора, вероятно, просили вызвать и его, но безуспешно. Когда К. вошел в приемную, двое мужчин встали из глубоких кресел, в которых они до этого сидели. Директор дружески ему улыбнулся, он явно был очень рад присутствию К. и тотчас же представил его итальянцу, который энергично пожал К. руку и пошутил, что кто-то рано встает. К. не совсем понял, кого он имеет в виду, к тому же это было странное выражение, и К. потребовалось некоторое время, чтобы догадаться о его значении. Он ответил несколькими вежливыми фразами, которые итальянец снова рассмеялся, нервно и неоднократно проводя рукой по своим сине-серым густым усам. Усы явно были надушены, так и хотелось подойти к ним поближе и понюхать. Когда все сели и начали легкий предварительный разговор, К. сконфузился, заметив, что он понимает лишь отрывки из того, что говорил итальянец. Когда он говорил очень спокойно, он понимал почти все, но это было очень редко, в основном слова лились из его рта, и он, казалось, так наслаждался происходящим, что тряс головой. Когда он говорил таким образом, речь его обыкновенно заключалась в каком-то диалекте, который, как казалось К., не имел ничего общего с итальянским, но на котором режиссер не только понимал, но и говорил, хотя К. должен был предвидеть это как Итальянец приехал с юга своей страны, где режиссер также прожил несколько лет. Какова бы ни была причина, К.