Чарльз Гамильтон, воодушевленный ее вниманием, прочно закрепился справа от нее, не желая быть смещенным совместными усилиями близнецов Тарлтон. Он держал ее веер в одной руке и нетронутую тарелку с барбекю в другой и упрямо отказывался смотреть в глаза Хани, которая, казалось, была вот-вот расплачется. Кейд изящно развалился слева от нее, дернув ее за юбку, чтобы привлечь ее внимание, и уставился на Стюарта тлеющими глазами. Воздух между ним и близнецами уже был наэлектризован, и прозвучали грубые слова. Фрэнк Кеннеди суетился, как курица с одним цыпленком, бегая взад и вперед из тени дуба к столам за лакомствами, чтобы соблазнить Скарлетт, как будто для этой цели там не было дюжины слуг. В результате угрюмое негодование Суэллен вышло за рамки женственной маскировки, и она сердито посмотрела на Скарлетт. Маленькая Кэррин могла бы расплакаться, потому что, несмотря на все ободряющие слова Скарлетт в то утро, Брент не сделал ничего, кроме того, что сказал «Привет, сестренка» и дернул ее за ленту для волос, прежде чем полностью сосредоточить свое внимание на Скарлетт. Обычно он был так добр и относился к ней с небрежным почтением, что заставляло ее чувствовать себя взрослой, и Кэррин втайне мечтала о том дне, когда она поднимет волосы и спустит юбку и примет его как настоящего красавца. И теперь казалось, что он у Скарлетт. Девочки Манро скрывали свое огорчение по поводу бегства смуглых мальчиков Фонтейна, но их раздражало то, как Тони и Алекс стояли в кругу, пытаясь занять позицию рядом со Скарлетт, если кто-нибудь из остальных встанет со своих мест.