Маргарет Митчелл

Унесенные ветром / gone With the Wind B2

1 unread messages
In the bedroom where the wraps were laid , she found Cathleen Calvert preening before the mirror and biting her lips to make them look redder . There were fresh roses in her sash that matched her cheeks , and her cornflower-blue eyes were dancing with excitement .

В спальне, где были разложены пеленки, она обнаружила, что Кэтлин Калверт прихорашивается перед зеркалом и кусает губы, чтобы они выглядели краснее. На ее поясе были свежие розы, гармонирующие с ее щеками, а васильковые глаза танцевали от волнения.
2 unread messages
" Cathleen , " said Scarlett , trying to pull the corsage of her dress higher , " who is that nasty man downstairs named Butler ? "

«Кэтлин», сказала Скарлетт, пытаясь поднять корсаж платья повыше, «кто этот противный человек внизу по имени Батлер?»
3 unread messages
" My dear , do n't you know ? " whispered Cathleen excitedly , a weather eye on the next room where Dilcey and the Wilkes girls ' mammy were gossiping . " I ca n't imagine how Mr. Wilkes must feel having him here , but he was visiting Mr. Kennedy in Jonesboro -- something about buying cotton -- and , of course , Mr. Kennedy had to bring him along with him . He could n't just go off and leave him . "

— Моя дорогая, разве ты не знаешь? — взволнованно прошептала Кэтлин, глядя на погоду в соседнюю комнату, где сплетничали Дилси и мать девочек Уилкс. «Я не могу себе представить, как мистер Уилкс должен был чувствовать себя здесь, но он был в гостях у мистера Кеннеди в Джонсборо — что-то по поводу покупки хлопка — и, конечно же, мистеру Кеннеди пришлось взять его с собой. Он не мог просто уйти и оставить его».
4 unread messages
" What is the matter with him ? "

"Что с ним случилось?"
5 unread messages
" My dear , he is n't received ! "

«Дорогая моя, его не принимают!»
6 unread messages
" Not really ! "

"Не совсем!"
7 unread messages
" No . "

"Нет."
8 unread messages
Scarlett digested this in silence , for she had never before been under the same roof with anyone who was not received . It was very exciting .

Скарлетт переваривала это молча, потому что она никогда прежде не была под одной крышей с кем-то, кого не принимали. Это было очень интересно.
9 unread messages
" What did he do ? "

"Что он делал?"
10 unread messages
" Oh , Scarlett , he has the most terrible reputation . His name is Rhett Butler and he 's from Charleston and his folks are some of the nicest people there , but they wo n't even speak to him . Caro Rhett told me about him last summer . He is n't any kin to her family , but she knows all about him , everybody does . He was expelled from West Point . Imagine ! And for things too bad for Caro to know . And then there was that business about the girl he did n't marry . "

«О, Скарлетт, у него ужаснейшая репутация. Его зовут Ретт Батлер, он из Чарльстона, и его родители там одни из самых приятных людей, но они с ним даже не разговаривают. Каро Ретт рассказала мне о нем прошлым летом. Он не родственник ее семье, но она знает о нем все, все знают. Его исключили из Вест-Пойнта. Представлять себе! И о вещах, которые слишком плохи для Каро. А потом была история с девушкой, на которой он не женился».
11 unread messages
" Do tell me ! "

«Скажи мне!»
12 unread messages
" Darling , do n't you know anything ? Caro told me all about it last summer and her mama would die if she thought Caro even knew about it .

«Дорогой, ты ничего не знаешь? Кэро рассказала мне все об этом прошлым летом, и ее мама бы умерла, если бы подумала, что Кэро вообще об этом знает.
13 unread messages
Well , this Mr. Butler took a Charleston girl out buggy riding . I never did know who she was , but I 've got my suspicions . She could n't have been very nice or she would n't have gone out with him in the late afternoon without a chaperon . And , my dear , they stayed out nearly all night and walked home finally , saying the horse had run away and smashed the buggy and they had gotten lost in the woods . And guess what -- "

Ну, этот мистер Батлер взял девушку из Чарльстона покататься на багги. Я никогда не знал, кто она такая, но у меня есть подозрения. Она не могла быть очень милой, иначе она бы не пошла с ним на свидание ближе к вечеру без сопровождающего. И, моя дорогая, они не спали почти всю ночь и наконец пошли домой, сказав, что лошадь убежала и разбила повозку, и они заблудились в лесу. И угадай что - "
14 unread messages
" I ca n't guess . Tell me , " said Scarlett enthusiastically , hoping for the worst .

"Я не могу предположить. Расскажи мне, — с энтузиазмом сказала Скарлетт, надеясь на худшее.
15 unread messages
" He refused to marry her the next day ! "

«Он отказался жениться на ней на следующий день!»
16 unread messages
" Oh , " said Scarlett , her hopes dashed .

«Ох», сказала Скарлетт, ее надежды рухнули.
17 unread messages
" He said he had n't -- er -- done anything to her and he did n't see why he should marry her . And , of course , her brother called him out , and Mr. Butler said he 'd rather be shot than marry a stupid fool . And so they fought a duel and Mr. Butler shot the girl 's brother and he died , and Mr. Butler had to leave Charleston and now nobody receives him , " finished Cathleen triumphantly , and just in time , for Dilcey came back into the room to oversee the toilet of her charge .

«Он сказал, что он… э… ничего ей не сделал и не понимает, почему он должен на ней жениться. И, конечно же, ее брат позвал его, и мистер Батлер сказал, что он скорее будет застрелен, чем женится на глупой дуре. И вот они дрались на дуэли, и мистер Батлер застрелил брата девушки, и он умер, а мистеру Батлеру пришлось покинуть Чарльстон, и теперь его никто не принимает», — торжествующе закончила Кэтлин, и как раз вовремя, потому что Дилси вернулась в комнату, чтобы следить за туалетом своей подопечной.
18 unread messages
" Did she have a baby ? " whispered Scarlett in Cathleen 's ear .

— У нее был ребенок? — прошептала Скарлетт на ухо Кэтлин.
19 unread messages
Cathleen shook her head violently . " But she was ruined just the same , " she hissed back .

Кэтлин яростно покачала головой. «Но она все равно была разрушена», — прошипела она в ответ.
20 unread messages
I wish I had gotten Ashley to compromise me , thought Scarlett suddenly . He 'd be too much of a gentleman not to marry me . But somehow , unbidden , she had a feeling of respect for Rhett Butler for refusing to marry a girl who was a fool .

«Мне хотелось бы, чтобы Эшли скомпрометировала меня», — внезапно подумала Скарлетт. Он был бы слишком джентльменом, чтобы не жениться на мне. Но каким-то образом, непрошено, у нее возникло чувство уважения к Ретту Батлеру за то, что он отказался жениться на дуре.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому