Вы были удивлены, услышав, как он так естественно говорит по-испански (кастильски, как говорят туземцы) или на индийском диалекте деревенских жителей. Его акцент никогда не был английским; но было что-то настолько неизгладимое во всех этих предках Гульдов — освободителях, исследователях, плантаторах кофе, купцах, революционерах — Костагуаны, что он, единственный представитель третьего поколения на континенте, обладающий своим собственным стилем верховой езды, продолжал внимательно присматриваться к Английский даже верхом на лошади. Это сказано о нем не в насмешливом духе лланеро — жителей великих равнин, — которые думают, что никто в мире не умеет сидеть на лошади, кроме них самих. Чарльз Гулд, если использовать подходящее высокопарное выражение, ехал как кентавр. Верховая езда для него не была какой-то особой формой упражнений; это была естественная способность, так как прямолинейность свойственна всем людям в здравом уме и здоровье; но, тем не менее, когда он мчался галопом по ухабистой дороге, запряженной волами, к руднику, он в своей английской одежде и с импортным седельным снаряжением выглядел так, словно приехал в этот момент в Костагуану на своем легком и быстром пасотроте, прямо с какого-нибудь зеленого луга. на другом конце света.