Born in the country , as his father before him , spare and tall , with a flaming moustache , a neat chin , clear blue eyes , auburn hair , and a thin , fresh , red face , Charles Gould looked like a new arrival from over the sea . His grandfather had fought in the cause of independence under Bolivar , in that famous English legion which on the battlefield of Carabobo had been saluted by the great Liberator as Saviours of his country . One of Charles Gould 's uncles had been the elected President of that very province of Sulaco ( then called a State ) in the days of Federation , and afterwards had been put up against the wall of a church and shot by the order of the barbarous Unionist general , Guzman Bento .
Рожденный в деревне, как и его отец до него, худощавый и высокий, с огненными усами, аккуратным подбородком, ясными голубыми глазами, каштановыми волосами и худым, свежим, красным лицом, Чарльз Гулд выглядел как вновь прибывший из-за границы. море. Его дед сражался за независимость под командованием Боливара в составе того знаменитого английского легиона, которого на поле битвы при Карабобо великий Освободитель приветствовал как спасителя своей страны. Один из дядей Чарльза Гулда был избранным президентом той самой провинции Сулако (тогда называвшейся штатом) во времена Федерации, а затем был поставлен к стене церкви и расстрелян по приказу варварского генерала-юниониста. , Гусман Бенто.