Джозеф Конрад


Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Ностромо / Nostromo C1

The weather-stained effigy of the mounted king , with its vague suggestion of a saluting gesture , seemed to present an inscrutable breast to the political changes which had robbed it of its very name ; but neither did the other horseman , well known to the people , keen and alive on his well-shaped , slate-coloured beast with a white eye , wear his heart on the sleeve of his English coat . His mind preserved its steady poise as if sheltered in the passionless stability of private and public decencies at home in Europe .

Запятнанное непогодой изображение конного короля, с его смутным намеком на приветствующий жест, казалось, представляло непостижимую грудь политическим изменениям, которые лишили его самого названия; но и другой всадник, хорошо известный народу, увлеченный и живой своим хорошо сложенным, аспидного цвета зверем с белыми глазами, не носил своего сердца на рукаве своего английского сюртука. Его ум сохранял устойчивое равновесие, как если бы он был укрыт бесстрастной стабильностью частных и общественных приличий дома, в Европе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому