«Поэтому миледи Дедлок покинула это место в Линкольншире и предоставила его дождю, воронам, кроликам, оленям, куропаткам и фазанам. Картины прошлых и ушедших Дедлоков, казалось, исчезли в сырых стенах в простом упадке духа, когда экономка прошла по старым комнатам, закрывая ставни. И когда они в следующий раз выступят вновь, модный разум, который, как и дьявол, всеведущ в прошлом и настоящем, но не в будущем, пока не может взяться сказать. Сэр Лестер Дедлок всего лишь баронет, но нет более могущественного баронета, чем он. Его семья стара, как мир, и гораздо более респектабельна. Он придерживается общего мнения, что мир, возможно, проживет без холмов, но без Дедлоков он будет разрушен. В целом он признал бы, что природа — это хорошая идея (возможно, несколько невысокая, когда она не огорожена парковым забором), но идея, реализация которой зависит от ваших великих графских семей. Он джентльмен со строгой совестью, презирающий всякую мелочность и подлость и готовый в кратчайшие сроки умереть любой смертью, о которой вы только пожелаете упомянуть, вместо того, чтобы дать повод для малейшего упрека в его честности. Это благородный, упрямый, правдивый, волевой, глубоко предвзятый и совершенно неразумный человек. Сэр Лестер на двадцать лет старше миледи. Он никогда больше не увидит ни шестидесяти пяти, ни, может быть, шестидесяти шести, ни даже шестидесяти семи. Время от времени у него случаются приступы подагры, и он ходит немного скованно.