Затем затрубил слон, и все они подхватили его на пять или десять ужасных секунд. Роса с деревьев наверху капала, как дождь, на невидимые спины, и начался глухой гул, сначала не очень громкий, и Маленький Тумаи не мог понять, что это было. Но он все рос и рос, и Кала Наг поднял одну переднюю ногу, потом другую, и опустил их на землю — раз-два, раз-два, так же уверенно, как отбойные молотки. Теперь слоны топали все вместе, и это звучало так, словно у входа в пещеру били в военный барабан. Роса падала с деревьев до тех пор, пока не перестала падать, и грохот продолжался, и земля качалась и дрожала, и Маленький Тумаи закрыл уши руками, чтобы заглушить звук. Но все это было одним гигантским кувшином, который пронзил его насквозь — этот топот сотен тяжелых ног по сырой земле. Раз или два он чувствовал, как Кала Наг и все остальные делают несколько шагов вперед, и глухой стук сменялся сокрушительным звуком ушибленных сочных зеленых тварей, но через минуту или две топот ног по твердой земле начинался снова. Где-то рядом скрипело и стонало дерево. Он протянул руку и ощупал кору, но Кала Наг двинулся вперед, все еще топая, и он не мог сказать, где он находится на поляне.