Редьярд Киплинг

Отрывок из произведения:
Маугли / Mowgli A2

There was no sound from the elephants , except once , when two or three little calves squeaked together . Then he heard a thump and a shuffle , and the booming went on . It must have lasted fully two hours , and Little Toomai ached in every nerve , but he knew by the smell of the night air that the dawn was coming .

Слоны не издавали ни звука, за исключением одного раза, когда два или три маленьких теленка пискнули вместе. Затем он услышал глухой удар и шарканье, и гул продолжился. Это продолжалось, должно быть, целых два часа, и у Маленького Тумаи болел каждый нерв, но по запаху ночного воздуха он знал, что скоро рассвет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому