Little Toomai stared again and again . The clearing , as he remembered it , had grown in the night . More trees stood in the middle of it , but the undergrowth and the jungle grass at the sides had been rolled back . Little Toomai stared once more . Now he understood the trampling . The elephants had stamped out more room -- had stamped the thick grass and juicy cane to trash , the trash into slivers , the slivers into tiny fibers , and the fibers into hard earth .
Маленький Тумаи смотрел снова и снова. Поляна, какой он ее помнил, выросла за ночь. Еще больше деревьев стояло посреди него, но подлесок и трава джунглей по бокам были откинуты. Маленький Тумаи снова уставился на него. Теперь он понял, что это за топот. Слоны затоптали больше места — затоптали густую траву и сочный тростник в мусор, мусор в щепки, щепки в крошечные волокна, а волокна в твердую землю.