The morning broke in one sheet of pale yellow behind the green hills , and the booming stopped with the first ray , as though the light had been an order . Before Little Toomai had got the ringing out of his head , before even he had shifted his position , there was not an elephant in sight except Kala Nag , Pudmini , and the elephant with the rope-galls , and there was neither sign nor rustle nor whisper down the hillsides to show where the others had gone .
Утро вспыхнуло бледно-желтым за зелеными холмами, и гул прекратился с первым лучом, как будто свет был приказом. Прежде чем Маленький Тумаи успел избавиться от звона в голове, даже прежде чем он сменил позу, в поле зрения не было ни одного слона, кроме Кала Нага, Пудмини и слона с веревочными галлами, и не было ни знака, ни шороха, ни шепота на склонах холмов, чтобы показать, куда ушли остальные.