Раффлз оказался еще более неуправляемым, чем показал себя в прежних своих появлениях, своем хроническом состоянии душевного беспокойства, нарастающем эффекте привычной невоздержанности, быстро стряхивавшей всякое впечатление от того, что ему говорили. Он настоял на том, чтобы остаться в доме, и Булстрод, взвешивая два зла, чувствовал, что это, по крайней мере, не худшая альтернатива, чем его поход в город. На вечер он оставил его в своей комнате и проводил в постель, а Раффлз все это время забавлялся раздражением, которое он причинял этому порядочному и очень преуспевающему согрешившему товарищу, развлечением, которое он в шутку выражал как сочувствие удовольствию своего друга, развлекать человека, который был ему полезен и который не имел всех своих заработков. За этими шумными шутками скрывался хитрый расчет — хладнокровная решимость выжать из Булстрода что-нибудь покрасивее в качестве платы за освобождение от нового применения пыток. Но его хитрость несколько затмила свою цель.