Катера приветствовали пронзительные аплодисменты. Она вернулась, танцуя, наполовину полная воды, а на ее нижних досках молись двое измученных мужчин. Суматоха и угроза ветра и моря теперь казались Джиму очень презренными, увеличивая его сожаление о трепете перед их неэффективной угрозой. Теперь он знал, что об этом думать. Ему казалось, что ветер его не волнует. Он мог противостоять более серьезным опасностям. Он бы сделал это — лучше, чем кто-либо другой. Ни капли страха не осталось. Тем не менее в тот вечер он размышлял в одиночестве, пока лучник катера — мальчик с девичьим лицом и большими серыми глазами — был героем нижней палубы. Вокруг него толпились нетерпеливые вопросы. Он рассказал: «Я только увидел, как его голова покачивалась, и бросил багр в воду. Оно зацепилось ему за штаны, и я чуть не вылетел за борт, как и думал, только старик Саймонс отпустил румпель и схватил меня за ноги — лодка чуть не захлебнулась. Олд Саймонс - хороший старик. Я нисколько не возражаю против того, чтобы он раздражался на нас. Он ругался на меня все время, пока держал меня за ногу, но это был всего лишь способ сказать мне, чтобы я держался за багор. Старый Саймонс ужасно возбудим, не так ли? Нет, не тот красавчик, а другой, большой, с бородой.