Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Лорд Джим / Lord Jim C1

He was an inch , perhaps two , under six feet , powerfully built , and he advanced straight at you with a slight stoop of the shoulders , head forward , and a fixed from-under stare which made you think of a charging bull . His voice was deep , loud , and his manner displayed a kind of dogged self-assertion which had nothing aggressive in it . It seemed a necessity , and it was directed apparently as much at himself as at anybody else . He was spotlessly neat , apparelled in immaculate white from shoes to hat , and in the various Eastern ports where he got his living as ship-chandler 's water-clerk he was very popular .

Ростом он был на дюйм, а может и на два, меньше шести футов, мощного телосложения, и шел прямо на вас, слегка сутулясь, с головой вперед и пристальным взглядом из-под ног, что напоминало атакующего быка. Голос у него был глубокий, громкий, а манеры выражали какое-то упрямое самоутверждение, в котором не было ничего агрессивного. Это казалось необходимостью и, очевидно, было направлено как на него самого, так и на кого-либо еще. Он был безупречно опрятен, одет в безукоризненно белое, от туфель до шляпы, и в различных восточных портах, где он зарабатывал на жизнь профессией клерка по снабжению судов, он пользовался большой популярностью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому