За три недели, прошедшие после их отъезда из Мэнсфилда, она неоднократно получала известия от его сестры, и в каждом письме было несколько строк от него самого, теплых и решительных, как и его речи. Эта переписка показалась Фанни столь же неприятной, как она и опасалась. Стиль письма мисс Кроуфорд, живой и нежный, сам по себе был злом, независимо от того, что ей приходилось читать из-под пера брата, поскольку Эдмунд никогда не успокоился, пока она не прочитала ему основную часть письма; а затем ей пришлось выслушать его восхищение ее речью и теплотой ее привязанности. В действительности в каждом письме было так много сообщений, намеков, воспоминаний, так много о Мэнсфилде, что Фанни не могла не предположить, что это предназначалось ему услышать; и обнаружить, что ее заставили достичь такого рода цели, вынудили вести переписку, в которой ей сообщали адреса человека, которого она не любила, и обязывала ее удовлетворять враждебную страсть мужчины, которого она любила, было жестоко унизительно. И здесь ее нынешнее удаление обещало преимущество. Когда она больше не будет находиться под одной крышей с Эдмундом, она надеялась, что у мисс Кроуфорд не будет достаточно сильного мотива писать, чтобы преодолеть неприятности, и что в Портсмуте их переписка сойдет на нет.