Fanny ’ s immediate concerns , as far as they involved Mr . Crawford , made no part of their conversation . William knew what had passed , and from his heart lamented that his sister ’ s feelings should be so cold towards a man whom he must consider as the first of human characters ; but he was of an age to be all for love , and therefore unable to blame ; and knowing her wish on the subject , he would not distress her by the slightest allusion .
Непосредственные заботы Фанни, поскольку они касались мистера Кроуфорда, не имели никакого значения в их разговоре. Уильям знал, что произошло, и от всего сердца сокрушался, что чувства его сестры так холодны по отношению к человеку, которого он должен считать первым из человеческих характеров; но он был в том возрасте, когда все любили, и потому не мог винить; и зная ее мнение по этому поводу, он не стал бы огорчать ее ни малейшим намеком.