Два мосо де кампо, живописные в больших шляпах, на босых каблуках со шпорами, в белых расшитых кальцонерах, кожаных куртках и полосатых пончо, ехали впереди с карабинами на плечах, покачиваясь в унисон шагу лошадей. Тропилла вьючных мулов замыкала шествие, возглавляя тощего коричневого погонщика, который сидел на своем длинноухом звере очень близко к хвосту, вытянув ноги далеко вперед, широкие поля шляпы были отодвинуты далеко назад, создавая своего рода ореол для его голова. Старый офицер Костагуаны, отставной старший майор скромного происхождения, но пользовавшийся покровительством первых семей из-за его взглядов Бланко, был рекомендован доном Хосе в качестве комиссара и организатора этой экспедиции. Кончики его седых усов свисали далеко ниже подбородка, и, сидя на левой руке миссис Гулд, он оглядывал окрестности добрыми глазами, указывая на особенности местности, называя названия маленьких пуэбло и поместий, гасиенды с гладкими стенами, похожие на длинные крепости, венчают холмы над уровнем долины Сулако. Он развернулся, с зелеными молодыми посевами, равнинами, лесами и блеском воды, подобно парку, от голубого пара далекой Сьерры до огромного дрожащего горизонта травы и неба, где большие белые облака, казалось, медленно падали в небо. тьма собственных теней.