She saw them on the road carrying loads , lonely figures upon the plain , toiling under great straw hats , with their white clothing flapping about their limbs in the wind ; she remembered the villages by some group of Indian women at the fountain impressed upon her memory , by the face of some young Indian girl with a melancholy and sensual profile , raising an earthenware vessel of cool water at the door of a dark hut with a wooden porch cumbered with great brown jars . The solid wooden wheels of an ox-cart , halted with its shafts in the dust , showed the strokes of the axe ; and a party of charcoal carriers , with each man 's load resting above his head on the top of the low mud wall , slept stretched in a row within the strip of shade .
Она видела их на дороге, несущих грузы, одиноких фигур на равнине, трудящихся в больших соломенных шляпах, в белой одежде, развевающейся на ветру; она вспомнила деревни какой-то группы индианок у фонтана, запечатлевшихся в ее памяти, лицо какой-то молодой индийской девушки с меланхоличным и чувственным профилем, поднимающей глиняный сосуд с прохладной водой у двери темной хижины с деревянным крыльцо, заставленное огромными коричневыми кувшинами. На массивных деревянных колесах повозки, запряженной волами, стоящей оглоблями в пыли, виднелись удары топора; и группа угольщиков, у каждого из которых груз лежал над головой на вершине низкой глиняной стены, спала, вытянувшись в ряд в полосе тени.