Хотя Эдмунд был гораздо более недоволен своей теткой, чем своей матерью, которая проявляла меньше всего уважения к своей племяннице, он не мог не обращать больше внимания на то, что она говорила; и наконец определился с тем, как действовать, чтобы избежать риска того, что его отец подумает, что он сделал слишком много, и в то же время обеспечить Фанни непосредственными средствами упражнений, без которых он не мог вынести, если бы она осталась. У него было три собственных лошади, но ни одной, на которой можно было бы везти женщину. Двое из них были охотниками; третью — полезную дорожную лошадь; эту третью он решил обменять на лошадь, на которой сможет ездить его кузен; он знал, где такого человека можно встретить; и однажды приняв решение, все дело вскоре было завершено. Новая кобыла оказалась настоящим сокровищем; без особого труда она стала точно рассчитанной на эту цель, и тогда Фанни почти полностью овладела ею. Раньше она и не предполагала, что что-нибудь может подойти ей так, как старый серый пони; но ее восторг от кобылы Эдмунда был далеко за пределами любого прежнего удовольствия такого рода; и то дополнение, которое она когда-либо получала при рассмотрении той доброты, из которой проистекало ее удовольствие, было невозможно выразить всеми ее словами. Она считала свою кузину образцом всего хорошего и великого, человеком, обладающим ценностью, которую никто, кроме нее самой, никогда не мог оценить, и имеющим право на такую благодарность с ее стороны, которую никакое чувство не могло быть достаточно сильным, чтобы заплатить. В ее чувствах к нему было все уважительное, благодарное, доверчивое и нежное.