Sir Thomas , however , was truly happy in the prospect of an alliance so unquestionably advantageous , and of which he heard nothing but the perfectly good and agreeable . It was a connexion exactly of the right sort — in the same county , and the same interest — and his most hearty concurrence was conveyed as soon as possible . He only conditioned that the marriage should not take place before his return , which he was again looking eagerly forward to . He wrote in April , and had strong hopes of settling everything to his entire satisfaction , and leaving Antigua before the end of the summer .
Сэр Томас, однако, был искренне рад перспективе союза, столь несомненно выгодного, о котором он слышал только самое хорошее и приятное. Это была совершенно правильная связь — в том же графстве и в тех же интересах, — и его самое сердечное согласие было передано как можно скорее. Он лишь поставил условие, что бракосочетание не должно состояться до его возвращения, которого он снова с нетерпением ждал. Он написал в апреле и очень надеялся уладить все к своему полному удовлетворению и покинуть Антигуа до конца лета.