Он был рад, что мистера Морса здесь не было. Знакомиться с ней, ее матерью и братом Норманом было достаточно сложно. Артур, он уже кое-что знал. Он был уверен, что отец был бы для него слишком большим. Ему казалось, что он никогда в жизни так усердно не работал. По сравнению с этим самый тяжелый труд был детской игрой. На лбу у него выступили крошечные узелки влаги, а рубашка была мокрой от пота от напряжения, связанного с выполнением стольких непривычных дел одновременно. Ему приходилось есть так, как он никогда раньше не ел, обращаться со странными инструментами, исподтишка оглядываться и учиться делать каждое новое дело, получать поток впечатлений, льющихся на него и мысленно записываемых и классифицируемых; сознавать тоску по ней, которая тревожила его в виде тупого, ноющего беспокойства; чувствовать побуждение желания вступить на жизненный путь, по которому она ступала, и заставить его разум то и дело отвлекаться на размышления и смутные планы о том, как добраться до нее. Кроме того, когда его тайный взгляд переходил к стоящему перед ним Норману или к кому-либо еще, чтобы удостовериться, какой именно нож или вилка следует использовать в том или ином конкретном случае, его ум улавливал черты этого человека, автоматически стремясь оценить их и угадать, кем они были — и все это по отношению к ней. Тогда он должен был говорить, слышать, что ему говорили и что говорилось туда-сюда, и отвечать, когда это было необходимо, языком, склонным к развязности речи, требовавшей постоянного обуздания. И в довершение всего, у его плеча бесшумно появился слуга, непрекращающаяся угроза, грозный Сфинкс, который предлагал загадки и загадки, требующие мгновенного решения.