Never had he been at such an altitude of living , and he kept himself in the background , listening , observing , and pleasuring , replying in reticent monosyllables , saying , " Yes , miss , " and " No , miss , " to her , and " Yes , ma ’ am , " and " No , ma ’ am , " to her mother . He curbed the impulse , arising out of his sea - training , to say " Yes , sir , " and " No , sir , " to her brothers . He felt that it would be inappropriate and a confession of inferiority on his part — which would never do if he was to win to her . Also , it was a dictate of his pride . " By God ! " he cried to himself , once ; " I ’ m just as good as them , and if they do know lots that I don ’ t , I could learn ’ m a few myself , all the same ! " And the next moment , when she or her mother addressed him as " Mr . Eden , " his aggressive pride was forgotten , and he was glowing and warm with delight . He was a civilized man , that was what he was , shoulder to shoulder , at dinner , with people he had read about in books . He was in the books himself , adventuring through the printed pages of bound volumes .
Никогда еще он не находился на такой высоте жизни и держался в тени, слушая, наблюдая и ублажая, отвечая сдержанными односложными словами, говоря ей: «Да, мисс» и «Нет, мисс», и «Да, мэм» и «Нет, мэм» — матери. Он подавил порыв, возникший в результате его морской подготовки, сказать «Да, сэр» и «Нет, сэр» ее братьям. Он чувствовал, что это было бы неуместно и было бы признанием неполноценности с его стороны, чего никогда бы не произошло, если бы он хотел победить ее. Кроме того, это было веление его гордости. «Ей-богу!» - вскричал он про себя однажды; «Я так же хорош, как и они, и если они знают многое, чего не знаю я, я все равно мог бы научиться кое-чему сам!» А в следующий момент, когда она или ее мать обратились к нему «мистер Иден», его агрессивная гордость была забыта, и он светился от восторга. Он был цивилизованным человеком, таким он был, плечом к плечу за обедом с людьми, о которых читал в книгах. Он сам был в книгах, путешествуя по печатным страницам переплетенных томов.