Сэр Томас был удовлетворен; слишком рад, возможно, быть удовлетворенным, чтобы задавать этот вопрос настолько далеко, насколько его суждение могло бы диктовать другим. Это был союз, от которого он не мог отказаться без боли; и так он рассуждал. Мистер Рашворт был достаточно молод, чтобы совершенствоваться. Мистер Рашворт должен и будет совершенствоваться в хорошем обществе; и если бы Мария могла теперь так уверенно говорить о своем счастье с ним, говоря, конечно, без предрассудков, слепоты любви, ей следовало бы поверить. Чувства ее, вероятно, не были острыми; он никогда не предполагал, что они такие; но от этого ее удобства не могли быть меньше; и если бы она могла отказаться от того, чтобы видеть в своем муже ведущую и яркую личность, все остальное, конечно, было бы в ее пользу. Доброжелательная молодая женщина, вышедшая замуж не по любви, в целом была тем более привязана к своей семье; и близость Сотертона к Мэнсфилду, естественно, должна содержать величайшее искушение и, по всей вероятности, будет постоянным источником самых приятных и невинных удовольствий. Таковы-то были рассуждения сэра Томаса, счастливого избежать смущающего зла разрыва, удивления, размышлений и упреков, которые должны сопровождать его; он был счастлив, что смог добиться брака, который принес бы ему такую респектабельность и влияние, и был очень рад думать о характере своей дочери, что было наиболее благоприятно для этой цели.