Своим хаотичным и блестящим лучом она веселила мрачную толпу, подобно тому, как птица с ярким оперением освещает целое дерево с сумрачной листвой, метаясь взад и вперед, наполовину видимая, наполовину скрытая среди сумерек кученных листьев. Движения у нее были волнообразные, но зачастую резкие и неравномерные. Это указывало на беспокойную живость ее духа, который сегодня был вдвойне неутомим в своем танце на цыпочках, потому что в нем играло и вибрировало беспокойство ее матери. Всякий раз, когда Перл видела что-нибудь, возбуждающее ее всегда активное и блуждающее любопытство, она летела туда и, можно сказать, хваталась за этого человека или вещь как за свою собственность, насколько она этого желала, но не уступая ни малейшей степени контроля. над ее ответными действиями. Пуритане смотрели и, если и улыбались, тем не менее были склонны объявить девочку демоническим отпрыском, по неописуемому обаянию красоты и неординарности, сиявшему в ее маленькой фигурке и сверкавшему своей активностью. Она побежала и посмотрела дикому индейцу в лицо, и он осознал, что натура более дикая, чем его собственная. Оттуда, с присущей ей смелостью, но все же со свойственной ей сдержанностью, она влетела в гущу группы моряков, смуглых диких людей океана, как индейцы на суше; и они с удивлением и восхищением смотрели на Перл, как если бы чешуйка морской пены приняла облик маленькой девочки и была одарена душой морского огня, который вспыхивает под носом корабля в ночное время.