" Then tell her , " rejoined he , " that I spake again with the black-a-visaged , hump shouldered old doctor , and he engages to bring his friend , the gentleman she wots of , aboard with him . So let thy mother take no thought , save for herself and thee . Wilt thou tell her this , thou witch-baby ? "
- Тогда скажите ей, - возразил он, - что я снова разговаривал с чернолицым, горбатым старым доктором, и он обязуется привести с собой на борт своего друга, джентльмена, о котором она знает. Так пусть твоя мать не думает ни о чем, кроме себя и тебя. Ты скажешь ей это, ведьмачок?"