Натаниэль Хоторн


Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Алая буква / The Scarlet letter B2

" Dost thou think I have been to the forest so many times , and have yet no skill to judge who else has been there ? Yea , though no leaf of the wild garlands which they wore while they danced be left in their hair ! I know thee , Hester , for I behold the token . We may all see it in the sunshine ! and it glows like a red flame in the dark . Thou wearest it openly , so there need be no question about that . But this minister ! Let me tell thee in thine ear ! When the Black Man sees one of his own servants , signed and sealed , so shy of owning to the bond as is the Reverend Mr. Dimmesdale , he hath a way of ordering matters so that the mark shall be disclosed , in open daylight , to the eyes of all the world ! What is that the minister seeks to hide , with his hand always over his heart ? Ha , Hester Prynne ? "

«Неужели ты думаешь, что я столько раз бывал в лесу и до сих пор не умею судить, кто еще там был? Да, хотя в их волосах не осталось ни одного листочка диких гирлянд, которые они носили во время танца! Я знаю тебя, Эстер, потому что вижу знак. Мы все можем увидеть это в лучах солнца! и он светится в темноте, как красное пламя. Ты носишь его открыто, так что в этом не должно быть никаких сомнений. Но этот министр! Позволь мне сказать тебе на ухо! Когда Черный Человек видит одного из своих слуг, подписанного и запечатанного, который так боится признаться в залоге, как преподобный мистер Димсдейл, у него есть способ распорядиться так, чтобы клеймо было раскрыто при дневном свете, чтобы глаза всего мира! Что пытается скрыть министр, всегда прижимая руку к сердцу? Ха, Эстер Принн?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому