Маргарет Митчелл
Маргарет Митчелл

Унесенные ветром / gone With the Wind B2

1 unread messages
" But love ca n't wear out ! "

«Но любовь не может изнашиваться!»
2 unread messages
" Yours for Ashley did . "

«Твое для Эшли».
3 unread messages
" But I never really loved Ashley ! "

«Но я никогда по-настоящему не любил Эшли!»
4 unread messages
" Then , you certainly gave a good imitation of it -- up till tonight . Scarlett , I 'm not upbraiding you , accusing you , reproaching you . That time has passed . So spare me your defenses and your explanations . If you can manage to listen to me for a few minutes without interrupting , I can explain what I mean . Though God knows , I see no need for explanations . The truth 's so plain . "

«Тогда вы, конечно, хорошо подражали этому — вплоть до сегодняшнего вечера. Скарлетт, я не упрекаю тебя, не обвиняю, не упрекаю. Это время прошло. Так что избавьте меня от своей защиты и объяснений. Если вам удастся послушать меня несколько минут, не перебивая, я смогу объяснить, что имею в виду. Хотя бог знает, я не вижу необходимости в объяснениях. Истина так проста».
5 unread messages
She sat down , the harsh gas light falling on her white bewildered face . She looked into the eyes she knew so well -- and knew so little -- listened to his quiet voice saying words which at first meant nothing . This was the first time he had ever talked to her in this manner , as one human being to another , talked as other people talked , without flippancy , mockery or riddles .

Она села, и резкий свет газового фонаря упал на ее белое изумленное лицо. Она посмотрела в глаза, которые так хорошо знала — и так мало знала — слушала его тихий голос, говорящий слова, которые поначалу ничего не значили. Это был первый раз, когда он говорил с ней так, как один человек с другим, говорил, как другие люди, без легкомыслия, насмешек и загадок.
6 unread messages
" Did it ever occur to you that I loved you as much as a man can love a woman ? Loved you for years before I finally got you ? During the war I 'd go away and try to forget you , but I could n't and I always had to come back . After the war I risked arrest , just to come back and find you . I cared so much I believe I would have killed Frank Kennedy if he had n't died when he did . I loved you but I could n't let you know it . You 're so brutal to those who love you , Scarlett . You take their love and hold it over their heads like a whip . "

«Тебе когда-нибудь приходило в голову, что я любил тебя так сильно, как мужчина может любить женщину? Любил тебя много лет, прежде чем наконец нашел тебя? Во время войны я уезжал и пытался забыть тебя, но не мог, и мне всегда приходилось возвращаться. После войны я рисковал быть арестованным, просто чтобы вернуться и найти тебя. Меня это так волновало, что я верю, что убил бы Фрэнка Кеннеди, если бы он не умер в то время. Я любил тебя, но не мог сказать тебе об этом. Ты так жестока с теми, кто тебя любит, Скарлетт. Ты берешь их любовь и держишь ее над их головами, как кнут».
7 unread messages
Out of it all only the fact that he loved her meant anything . At the faint echo of passion in his voice , pleasure and excitement crept back into her .

Из всего этого что-то значило только то, что он любил ее. Услышав слабое эхо страсти в его голосе, в нее снова закрались удовольствие и волнение.
8 unread messages
She sat , hardly breathing , listening , waiting .

Она сидела, едва дыша, прислушиваясь и ожидая.
9 unread messages
" I knew you did n't love me when I married you . I knew about Ashley , you see . But , fool that I was , I thought I could make you care . Laugh , if you like , but I wanted to take care of you , to pet you , to give you everything you wanted . I wanted to marry you and protect you and give you a free rein in anything that would make you happy -- just as I did Bonnie . You 'd had such a struggle , Scarlett . No one knew better than I what you 'd gone through and I wanted you to stop fighting and let me fight for you . I wanted you to play , like a child -- for you were a child , a brave , frightened , bullheaded child . I think you are still a child . No one but a child could be so headstrong and so insensitive . "

«Я знал, что ты меня не любишь, когда я женился на тебе. Понимаете, я знал об Эшли. Но, каким бы дураком я ни был, я думал, что смогу заставить тебя волноваться. Смейся, если хочешь, но мне хотелось заботиться о тебе, гладить тебя, давать тебе все, что ты хочешь. Я хотел жениться на тебе, защитить тебя и дать тебе свободу действий во всем, что сделает тебя счастливой — так же, как я сделал Бонни. Тебе пришлось пережить такую ​​борьбу, Скарлетт. Никто лучше меня не знал, через что тебе пришлось пройти, и я хотел, чтобы ты прекратил сражаться и позволил мне сражаться за тебя. Я хотел, чтобы ты играл, как ребенок, — ведь ты был ребенком, смелым, напуганным, упрямым ребенком. Я думаю, ты еще ребенок. Никто, кроме ребенка, не мог быть таким упрямым и таким бесчувственным».
10 unread messages
His voice was calm and tired but there was something in the quality of it that raised a ghost of memory in Scarlett . She had heard a voice like this once before and at some other crisis of her life . Where had it been ? The voice of a man facing himself and his world without feeling , without flinching , without hope .

Его голос был спокойным и усталым, но было что-то в его качестве, что пробудило в Скарлетт призрак воспоминаний. Подобный голос она уже слышала однажды и во время какого-то другого кризиса в своей жизни. Где это было? Голос человека, смотрящего на себя и свой мир без чувств, не дрогнув, без надежды.
11 unread messages
Why -- why -- it had been Ashley in the wintry , windswept orchard at Tara , talking of life and shadow shows with a tired calmness that had more finality in its timbre than any desperate bitterness could have revealed . Even as Ashley 's voice then had turned her cold with dread of things she could not understand , so now Rhett 's voice made her heart sink . His voice , his manner , more than the content of his words , disturbed her , made her realize that her pleasurable excitement of a few moments ago had been untimely .

Почему – почему – это был Эшли в зимнем, продуваемом ветрами саду Тары, говорящий о жизни и представлениях теней с усталым спокойствием, в тембре которого было больше окончательности, чем могла бы выразить любая отчаянная горечь. И хотя голос Эшли тогда заставил ее похолодеть от страха перед вещами, которых она не могла понять, теперь голос Ретта заставил ее сердце упасть. Его голос, его манера, больше, чем содержание его слов, тревожили ее, заставили ее понять, что ее приятное возбуждение, несколько минут назад, было несвоевременным.
12 unread messages
Something was wrong , badly wrong . What it was she did not know but she listened desperately , her eyes on his brown face , hoping to hear words that would dissipate her fears .

Что-то было не так, очень неправильно. Что это было, она не знала, но отчаянно прислушивалась, глядя на его смуглое лицо, надеясь услышать слова, которые рассеют ее страхи.
13 unread messages
" It was so obvious that we were meant for each other . So obvious that I was the only man of your acquaintance who could love you after knowing you as you really are -- hard and greedy and unscrupulous , like me . I loved you and I took the chance . I thought Ashley would fade out of your mind . But , " he shrugged , " I tried everything I knew and nothing worked . And I loved you so , Scarlett . If you had only let me , I could have loved you as gently and as tenderly as ever a man loved a woman . But I could n't let you know , for I knew you 'd think me weak and try to use my love against me . And always -- always there was Ashley . It drove me crazy . I could n't sit across the table from you every night , knowing you wished Ashley was sitting there in my place . And I could n't hold you in my arms at night and know that -- well , it does n't matter now . I wonder , now , why it hurt . That 's what drove me to Belle . There is a certain swinish comfort in being with a woman who loves you utterly and respects you for being a fine gentleman -- even if she is an illiterate whore . It soothed my vanity . You 've never been very soothing , my dear . "

«Было так очевидно, что мы созданы друг для друга. Настолько очевидно, что я был единственным мужчиной из твоих знакомых, который мог полюбить тебя, зная тебя такой, какая ты есть на самом деле — жесткой, жадной и беспринципной, как я. Я любил тебя и воспользовался шансом. Я думал, Эшли исчезнет из твоей памяти. Но, — он пожал плечами, — я попробовал все, что знал, и ничего не помогло. И я так любил тебя, Скарлетт. Если бы ты только позволил мне, я мог бы любить тебя так же нежно и нежно, как мужчина любит женщину. Но я не мог сообщить тебе об этом, потому что знал, что ты сочтешь меня слабым и попытаешься использовать мою любовь против меня. И всегда… всегда была Эшли. Это сводило меня с ума. Я не мог каждый вечер сидеть напротив тебя за столом, зная, что тебе хотелось бы, чтобы Эшли сидела на моем месте. И я не мог держать тебя на руках ночью и знать это — ну, теперь это не имеет значения. Теперь мне интересно, почему это больно. Вот что привело меня в Белль. Есть некий свинский комфорт в общении с женщиной, которая тебя беззаветно любит и уважает за то, что ты хороший джентльмен, даже если она неграмотная шлюха. Это успокоило мое тщеславие. Ты никогда не была очень успокаивающей, моя дорогая».
14 unread messages
" Oh , Rhett ... " she began , miserable at the very mention of Belle 's name , but he waved her to silence and went on .

— Ох, Ретт… — начала она, несчастная при одном упоминании имени Белль, но он жестом приказал ей замолчать и продолжил.
15 unread messages
" And then , that night when I carried you upstairs -- I thought -- I hoped -- I hoped so much I was afraid to face you the next morning , for fear I 'd been mistaken and you did n't love me . I was so afraid you 'd laugh at me I went off and got drunk . And when I came back , I was shaking in my boots and if you had come even halfway to meet me , had given me some sign , I think I 'd have kissed your feet . But you did n't . "

«А потом, в ту ночь, когда я нес тебя наверх, я думал — я надеялся — я так надеялся, что боялся встретиться с тобой лицом к лицу на следующее утро, потому что боялся, что ошибся и ты меня не любишь. Я так боялся, что ты будешь смеяться надо мной, что ушел и напился. А когда я вернулась, меня трясло в ботинках, и если бы ты вышел хотя бы на полпути мне навстречу, подал бы мне какой-нибудь знак, думаю, я бы поцеловал тебе ноги. Но ты этого не сделал».
16 unread messages
" Oh , but Rhett , I did want you then but you were so nasty ! I did want you ! I think -- yes , that must have been when I first knew I cared about you . Ashley -- I never was happy about Ashley after that , but you were so nasty that I -- "

«О, но Ретт, я тогда хотел тебя, но ты был таким противным! Я хотел тебя! Я думаю… да, должно быть, это было тогда, когда я впервые почувствовал, что забочусь о тебе. Эшли... после этого я никогда не был рад Эшли, но ты была такой противной, что я...
17 unread messages
" Oh , well , " he said . " It seems we 've been at cross purposes , does n't it ? But it does n't matter now . I 'm only telling you , so you wo n't ever wonder about it all . When you were sick and it was all my fault , I stood outside your door , hoping you 'd call for me , but you did n't , and then I knew what a fool I 'd been and that it was all over . "

«Ну, ну», сказал он. «Кажется, у нас были разные цели, не так ли? Но сейчас это не имеет значения. Я говорю вам только для того, чтобы вы никогда обо всем этом не задумывались. Когда ты заболел и это была моя вина, я стоял у твоей двери, надеясь, что ты позовешь меня, но ты этого не сделал, и тогда я понял, каким дураком я был, и что все кончено.
18 unread messages
He stopped and looked through her and beyond her , even as Ashley had often done , seeing something she could not see . And she could only stare speechless at his brooding face .

Он остановился и посмотрел сквозь нее и за ее пределы, как это часто делала Эшли, видя то, чего она не могла видеть. И она могла только молча смотреть на его задумчивое лицо.
19 unread messages
" But then , there was Bonnie and I saw that everything was n't over , after all . I liked to think that Bonnie was you , a little girl again , before the war and poverty had done things to you . She was so like you , so willful , so brave and gay and full of high spirits , and I could pet her and spoil her -- just as I wanted to pet you . But she was n't like you -- she loved me .

«Но потом была Бонни, и я увидел, что, в конце концов, все еще не закончилось. Мне нравилось думать, что Бонни — это ты, снова маленькая девочка, до того, как война и бедность сделали с тобой что-то плохое. Она была так похожа на тебя, такая своенравная, такая смелая, веселая и веселая, и я мог ее ласкать и баловать — так же, как хотел гладить тебя. Но она не была такой, как ты — она любила меня.
20 unread messages
It was a blessing that I could take the love you did n't want and give it to her ... When she went , she took everything . "

Для меня было благословением то, что я мог взять любовь, которой ты не хотел, и подарить ей. . . . Когда она ушла, она забрала все».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому