Маргарет Митчелл

Отрывок из произведения:
Унесенные ветром / gone With the Wind B2

" Oh , well , " he said . " It seems we 've been at cross purposes , does n't it ? But it does n't matter now . I 'm only telling you , so you wo n't ever wonder about it all . When you were sick and it was all my fault , I stood outside your door , hoping you 'd call for me , but you did n't , and then I knew what a fool I 'd been and that it was all over . "

«Ну, ну», сказал он. «Кажется, у нас были разные цели, не так ли? Но сейчас это не имеет значения. Я говорю вам только для того, чтобы вы никогда обо всем этом не задумывались. Когда ты заболел и это была моя вина, я стоял у твоей двери, надеясь, что ты позовешь меня, но ты этого не сделал, и тогда я понял, каким дураком я был, и что все кончено.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому