Пока они шли, Бильбо оглядывался по сторонам в поисках еды; но ежевика еще только цвела, и, конечно, не было ни орехов, ни даже ягод боярышника. Он щипал немного щавеля, пил из небольшого горного ручья, пересекавшего дорогу, и съел три земляники, которые нашел на его берегу, но толку от этого было немного. Они все продолжались и продолжались. Неровный путь исчез. Кусты и высокая трава между валунами, клочья подстриженного кроличьего дерна, тимьян, шалфей, майоран и желтые альпинарии — все исчезло, и они очутились на вершине широкого крутого склона упавшего леса. камни, остатки оползня. Когда они стали спускаться по этому, мусор и мелкие камешки покатились у них из-под ног; вскоре более крупные куски расщепленного камня с грохотом посыпались вниз и заставили другие куски под ними скользить и катиться; затем глыбы скал содрогнулись и отскочили, рухнув с пылью и шумом. Вскоре весь склон над ними и под ними, казалось, пришел в движение, и они покатились прочь, сбившись в кучу, в страшном беспорядке соскальзывания, грохота, треска плит и камней. Их спасли деревья внизу. Они соскользнули в опушку соснового леса, который здесь стоял прямо на склоне горы из более глубоких и темных лесов долин внизу. Одни ухватились за стволы и забрались на нижние ветки, другие (например, маленький хоббит) забрались за дерево, чтобы укрыться от натиска камней. Вскоре опасность миновала, оползень прекратился, и послышался последний слабый треск, когда самый большой из потревоженных камней начал подпрыгивать и вращаться среди папоротников и корней сосен далеко внизу.