Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Хоббит / Hobbit B2

" What shall we do , what shall we do ! " he cried . " Escaping goblins to be caught by wolves ! " he said , and it became a proverb , though we now say ' out of the frying-pan into the fire ' in the same sort of uncomfortable situations . " Up the trees quick ! " cried Gandalf ; and they ran to the trees at the edge of the glade , hunting for those that had branches fairly low , or were slender enough to swarm up . They found them as quick as ever they could , you can guess ; and up they went as high as ever they could trust the branches . You would have laughed ( from a safe distance ) , if you had seen the dwarves sitting up in the trees with their beards dangling down , like old gentlemen gone cracked and playing at being boys . Fili and Kili were at the top of a tall larch like an enormous Christmas tree . Dori , Nori , On , Oin , and Gloin were more comfortable in a huge pine with regular branches sticking out at intervals like the spokes of a wheel . Bifur , Bofur , Bombur , and Thorin were in another . Dwalin and Balin had swarmed up a tall slender fir with few branches and were trying to find a place to sit in the greenery of the topmost boughs .

"Что нам делать, что нам делать!" он плакал. «Сбежать от гоблинов, чтобы их поймали волки!» — сказал он, и это стало пословицей, хотя теперь мы говорим «из огня да в полымя» в таких же неудобных ситуациях. "Быстрее вверх по деревьям!" — воскликнул Гэндальф. и они побежали к деревьям на краю поляны, охотясь на те, у которых ветви были довольно низкими или были достаточно тонкими, чтобы взобраться на них. Вы можете догадаться, что они нашли их так быстро, как только могли; и они поднялись так высоко, как только могли доверять ветвям. Вы бы рассмеялись (с безопасного расстояния), если бы увидели гномов, сидящих на деревьях с опущенными вниз бородами, как спятившие старые джентльмены, играющие в мальчишек. Фили и Кили сидели на вершине высокой лиственницы, похожей на огромную рождественскую елку. Дори, Нори, Он, Оин и Глоин чувствовали себя более комфортно в огромной сосне с правильными ветвями, торчащими через промежутки, как спицы колеса. Бифур, Бофур, Бомбур и Торин были в другом. Двалин и Балин вскарабкались на высокую стройную ель с несколькими ветвями и пытались найти место, чтобы сесть в зелени самых верхних ветвей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому