Каждый раз, когда он ловил себя на волнении, он заставлял себя вспоминать, что Орр может все, и разражался беззвучным смехом, глядя на фотографию Орра на плоту, каким его описал сержант Найт, наклоненного вперед с занятой, озабоченной улыбкой над картой и компасом в руках. на коленях, запихивая одну мокрую плитку шоколада за другой в ухмыляющийся, хихикающий рот, и покорно гребли прочь сквозь молнии, гром и дождь с ярко-синим бесполезным игрушечным веслом, а леска с высохшей наживкой тянулась за ним. Йоссариан действительно не сомневался в способности Орра выжить. Если бы рыбу можно было поймать этой дурацкой леской, Орр поймал бы ее, а если бы он охотился за треской, то Орр поймал бы треску, хотя ни одна треска никогда раньше не ловилась в этих водах. Йоссариан поставил вариться еще одну банку супа и съел и ее, пока она была горячей. Каждый раз, когда хлопала дверца машины, он обнадеживающе улыбался и выжидающе поворачивался к подъезду, прислушиваясь к шагам. Он знал, что в любой момент в палатку войдет Орр с большими, блестящими, мокрыми от дождя глазами, щеками и торчащими зубами, до смешного похожий на веселого новоанглийского устричного торговца в желтой клеенчатой шляпе-дождевике и дождевике, слишком великом для него на размер, и гордо держа в руках, для развлечения Йоссариана, огромную мертвую треску, которую он поймал. Но он этого не сделал.