" Don ’ t worry , " reassured Kid Sampson , still wrapped in the heavy blankets and raincoat in which he had been swaddled on the boat by his rescuers . " He ’ s probably been picked up already if he didn ’ t drown in that storm . It didn ’ t last long . I bet he ’ ll show up any minute . " Yossarian walked back to his tent to wait for Orr to show up any minute and lit a fire to make things warm for him . The stove worked perfectly , with a strong , robust blaze that could be raised or lowered by turning the tap Orr had finally finished repairing . A light rain was falling , drumming softly on the tent , the trees , the ground . Yossarian cooked a can of hot soup to have ready for Orr and ate it all himself as the time passed
«Не волнуйтесь», — успокоил Кид Сэмпсон, все еще завернутый в тяжелые одеяла и плащ, в которые его пеленали на лодке его спасатели. «Его, наверное, уже подобрали, если он не утонул в той буре. Это длилось недолго. Держу пари, что он появится в любую минуту». Йоссариан вернулся в свою палатку, чтобы дождаться появления Орра с минуты на минуту, и разжег огонь, чтобы согреть его. Печь работала отлично, с сильным и сильным пламенем, которое можно было поднять или опустить, повернув кран, ремонт которого Орр наконец-то закончил. Шел мелкий дождь, тихо барабанил по палатке, деревьям, земле. Йоссариан приготовил банку горячего супа для Орра и со временем съел все сам.