«Интенденсия, ныне Президентский дворец — Кабильдо, где заседает нижняя палата парламента. Вы заметили новые дома на той стороне Плазы? Compania Anzani, отличный универмаг, похожий на кооперативные вещи дома. Старый Анзани был убит Национальной гвардией перед своим сейфом. Даже за это конкретное преступление заместитель Гамачо, командующий Национальными сборными, кровожадный и свирепый зверь, был публично казнен удушанием по приговору военного трибунала, вынесенному Барриосом. Племянники Анзани преобразовали бизнес в компанию. Вся эта сторона площади была сожжена; Раньше здесь была колоннада. Ужасный пожар, при свете которого я увидел последние сражения, летающих ланеро, националистов, бросающих оружие, и шахтеров Сан-Томе, всех индейцев из Сьерры, катящихся, как поток, под звуки грохота. трубы и цимбалы, развевающиеся зеленые флаги, дикая масса мужчин в белых пончо и зеленых шляпах, пеших, на мулах, на ослах. Такого зрелища, сэр, больше никогда не увидишь. Шахтеры, сэр, двинулись на город, дон Пепе вел их на своем черном коне, а их жены шли сзади на осликах, крича ободряюще, сэр, и били в бубны. Помню, у одной из этих женщин на плече сидел зеленый попугай, спокойный, как каменная птица. Они только что спасли своего сеньора-администратора; для Барриоса, хотя он и приказал атаковать сразу, ночью тоже было бы слишком поздно.