-- Казалось, будто было мгновенное впечатление в ее пользу, как будто его глаза получили от нее правду, и все, что прошло хорошего в ее чувствах, было тотчас же уловлено и почтито. — Он посмотрел на нее с блеском уважения. Она была горячо удовлетворена, а в следующий момент еще больше, небольшим движением, выражавшим нечто большее, чем обычное дружелюбие с его стороны. — Он взял ее руку — она не могла сказать, сама ли она сделала первое движение — она, может быть, скорее предложила бы ее, — но он взял ее руку, сжал ее и, конечно, собирался понести ее к его губы — когда он, по какой-то фантазии, вдруг отпустил их. — Почему он должен чувствовать такую щепетильность, почему он должен менять свое решение, когда все уже почти сделано, она не могла понять. — Он бы рассудил лучше, — подумала она, — если бы он не остановился. — Однако намерение было несомненным; и то ли из-за того, что в его манерах вообще было так мало галантности, то ли как-то иначе, но она думала, что ничто не к лицу ему больше. — Это было с ним, человеком таким простым, но таким достойным. — Она не могла не вспомнить о покушении с большим удовлетворением. Это говорило о такой совершенной дружбе. — Он оставил их сразу после этого — исчез через мгновение. Он всегда двигался с живостью ума, который не мог быть ни нерешительным, ни медлительным, но теперь его исчезновение казалось более внезапным, чем обычно, чем обычно.