Алиса больше не колебалась; но, нанеся ей ловкий удар кнутом по Наррагансетту, она первой оттолкнула тонкие ветки кустов и последовала за бегуном по темной и запутанной тропе. Молодой человек смотрел на последнего говорившего с открытым восхищением и даже позволил ее более прекрасной, хотя, конечно, не более красивой спутнице пройти без присмотра, в то время как сам старательно открывал путь для прохода той, которую звали Кора. Казалось бы, прислуга была предварительно проинструктирована; ибо вместо того, чтобы проникнуть в чащу, они пошли по пути колонны; мера, которая, как заявил Хейворд, была продиктована проницательностью их проводника, чтобы уменьшить следы их следа, если, возможно, канадские дикари будут скрываться так далеко впереди своей армии. В течение многих минут сложность маршрута не позволяла вести дальнейший диалог; после чего они вышли из широкой границы подлеска, росшего вдоль шоссе, и вошли под высокие, но темные арки леса.