Perhaps the rapidity of the changes from one of these paces to the other created an optical illusion , which might thus magnify the powers of the beast ; for it is certain that Heyward , who possessed a true eye for the merits of a horse , was unable , with his utmost ingenuity , to decide by what sort of movement his pursuer worked his sinuous way on his footsteps with such persevering hardihood .
Возможно, быстрота перехода от одного из этих шагов к другому создала оптическую иллюзию, которая могла бы таким образом увеличить силу зверя; ибо несомненно, что Хейворд, который обладал верным взглядом на достоинства лошади, был неспособен при всей своей изобретательности решить, каким движением его преследователь прокладывал извилистый путь по его следам с такой настойчивой отвагой.