Джеймс Купер

Отрывок из произведения:
Последний из Могикан / The Last of the Mohicans B1

Here their progress was less interrupted , and the instant the guide perceived that the females could command their steeds , he moved on , at a pace between a trot and a walk , and at a rate which kept the sure-footed and peculiar animals they rode , at a fast yet easy amble . The youth had turned to speak to the dark-eyed Cora , when the distant sound of horses ' hoofs , clattering over the roots of the broken way in his rear , caused him to check his charger ; and , as his companions drew their reins at the same instant , the whole party came to a halt , in order to obtain an explanation of the unlooked-for interruption .

Здесь их продвижение было менее прерываемым, и в тот момент, когда проводник заметил, что самки могут управлять своими лошадьми, он двинулся дальше, со скоростью, которая была между рысью и шагом, и со скоростью, которая позволяла устойчивым и своеобразным животным, на которых они ехали. , быстрой, но легкой иноходью. Юноша повернулся, чтобы поговорить с темноглазой Корой, когда отдаленный звук копыт лошадей, стучавших по корням разбитой дороги позади него, заставил его проверить своего коня; и когда его товарищи в тот же миг натянули поводья, вся компания остановилась, чтобы получить объяснение непредвиденного прерывания.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому