Мистер Лоси поднял крышу, крича, что, будь ад или паводок, мы не сможем отказаться от требования мистера Чика Моррисона. Я не знаю, какой чертов дурак наконец рассказал ему о дополнительном дизеле, который хранился в Уинстоне, штат Колорадо, в устье туннеля. Вы знаете, как сейчас ломаются наши дизели, они все дышат до последнего — так что вы можете понять, почему этот лишний дизель пришлось держать в туннеле. Я объяснил это мистеру Лоси, я угрожал ему, я умолял, я сказал ему, что она установила для нас самое строгое правило, согласно которому станцию Уинстон никогда нельзя оставлять без дополнительного дизеля. Он посоветовал мне помнить, что он не мисс Таггарт — как будто я когда-нибудь смогу это забыть! — и что это правило — ерунда, потому что за все эти годы ничего не произошло, так что Уинстон мог обойтись без дизеля пару месяцев, и он не собирался беспокоиться о какой-то теоретической катастрофе в будущем, когда мы столкнемся с очень реальная, практическая, немедленная катастрофа, когда мистер Чик Моррисон разозлился на нас. Ну, у Chick's Special есть Дизель. Суперинтендант отделения Колорадо ушел в отставку. Мистер Лоси поручил эту работу своему другу. Я хотел уйти. Никогда мне так сильно этого не хотелось. Но я не... Нет, я ничего о ней не слышал. Я не слышал ни слова с тех пор, как она ушла. Почему ты продолжаешь расспрашивать меня о ней? Забудь это. Она не вернется... Я не знаю, на что я надеюсь. Думаю, ничего. Я просто иду изо дня в день и стараюсь не заглядывать вперед. Сначала я надеялся, что нас кто-нибудь спасет. Я подумал, может быть, это будет Хэнк Рирден.