But that ’ s not all . Jim is scared that the stockholders , the employees and whoever we do business with , will lose the last of their confidence in Taggart Transcontinental if they learn that she ’ s gone . Confidence ! You ’ d think that it wouldn ’ t matter now , since there ’ s nothing any of them can do about it . And yet , Jim knows that we have to preserve some semblance of the greatness that Taggart Transcontinental once stood for . And he knows that the last of it went with her . . . No , they don ’ t know where she is . . . Yes , I do , but I won ’ t tell them . I ’ m the only one who knows . . . Oh yes , they ’ ve been trying to find out . They ’ ve tried to pump me in every way they could think of , but it ’ s no use .
Но это не все. Джим боится, что акционеры, сотрудники и все, с кем мы ведем дела, потеряют последнюю часть своего доверия к Таггарт Трансконтинентал, если узнают, что она ушла. Уверенность! Можно подумать, что сейчас это не имеет значения, поскольку никто из них ничего не может с этим поделать. И все же Джим знает, что мы должны сохранить некое подобие величия, которое когда-то олицетворяло Taggart Transcontinental. И он знает, что с ней ушло последнее... Нет, они не знают, где она.. . Да, знаю, но я им не скажу. Я единственный, кто знает... О да, они пытались это выяснить. Они пытались накачать меня всеми возможными способами, но это бесполезно.