Правда в том, что вкусы не учитываются, даже вкус, столь странный, как этот, можно записать, не рассматривая как преднамеренное и злонамеренное изобретение, правда в том, что ни миссис Уэклз, ни ее старшая дочь никогда не очень поддерживали притязания мистера Свивеллера, привыкшие лишь слегка упоминать его как «молодого веселого человека» и зловеще вздыхать и качать головами всякий раз, когда упоминалось его имя. Поведение мистера Свивеллера по отношению к мисс Софи носило тот расплывчатый и медлительный характер, который обычно рассматривается как не предвещающий никаких твердых супружеских намерений, и сама молодая леди со временем начала считать весьма желательным довести это дело до конца. выдать так или иначе. Поэтому она, наконец, согласилась сразиться с Ричардом Свивеллером, потрясенным рыночным садовником, который, как известно, был готов высказать свое предложение при малейшем поощрении, и отсюда — поскольку этот случай был специально предназначен для этой цели — такое сильное беспокойство с ее стороны за Присутствие Ричарда Свивеллера, которое побудило ее оставить записку, которую он, как было замечено, получил. «Если у него есть какие-либо надежды или какие-либо средства, чтобы сохранить здоровье жены, — сказала миссис Уэклз своей старшей дочери, — он выскажет нам их сейчас или никогда». — «Если он действительно заботится обо мне, — подумала мисс Софи, — он должен сказать мне об этом сегодня вечером».