Сидя на берегу, засунув палец в каблук, Хильма колебалась. Предположим, должен прийти поезд! Ей казалось, что она видит машиниста, высунувшегося из кабины с широкой ухмылкой на лице, или тормозного мастера, выкрикивающего насмешки в ее адрес с платформы. Внезапно она покраснела. Кровь пульсировала в ее висках. Ее сердце билось. После знаменитого вечера танцев в амбаре Анникстер разговаривал с ней всего дважды. В эти дни Хильма больше не присматривала за ранчо. Мысль о том, чтобы войти в столовую и спальню Анникстера, приводила ее в ужас, и в конце концов мать взяла на себя эту часть ее работы. Из двух встреч с хозяином Куин-Сабе одна была просто обменом добрыми утрами, поскольку они случайно встретились у артезианского колодца; другой, более сложный, снова произошел на молочной ферме: Анникстер притворялась, что смотрит на новый сырный пресс и расспрашивала о деталях ее работы. Когда это произошло в тот предыдущий раз и закончилось попыткой Анникстера поцеловать ее, Хильма была достаточно разговорчива, переходя от одной темы к другой, никогда не теряясь в выборе темы. Но этот последний раз был настоящим испытанием. Едва появился Анникстер, как сердце ее подпрыгнуло и затрепетало, как у преследуемой собакой лани. Ее речь подвела ее.