Фрэнк Норрис


Фрэнк Норрис

Отрывок из произведения:
Спрут: Калифорнийская история / Octopus: A California Story B2

However , as Hilma still debated the idea of bathing her feet in the creek , a train did actually thunder past overhead — the regular evening Overland , — the through express , that never stopped between Bakersfield and Fresno . It stormed by with a deafening clamour , and a swirl of smoke , in a long succession of way - coaches , and chocolate coloured Pullmans , grimy with the dust of the great deserts of the Southwest . The quivering of the trestle ’ s supports set a tremble in the ground underfoot . The thunder of wheels drowned all sound of the flowing of the creek , and also the noise of the buckskin mare ’ s hoofs descending from the trail upon the gravel about the creek , so that Hilma , turning about after the passage of the train , saw Annixter close at hand , with the abruptness of a vision .

Однако пока Хильма все еще обдумывала идею искупать ноги в ручье, над головой все же прогремел поезд — обычный вечерний «Оверленд», сквозной экспресс, который никогда не останавливался между Бейкерсфилдом и Фресно. Он пронесся с оглушительным грохотом и вихрем дыма, сопровождаемый длинной чередой маршрутных карет и пульмановских автомобилей шоколадного цвета, грязных от пыли великих пустынь Юго-Запада. Дрожь опор эстакады вызывала дрожь земли под ногами. Гром колес заглушал все звуки течения ручья, а также шум копыт оленьей шкуры, спускавшихся с тропы по гравию около ручья, так что Хильма, обернувшись после прохождения поезда, увидела близко Анникстера. под рукой, с внезапностью видения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому