Hilma gasped , her eyes widening till the full round of the pupil was disclosed . Instantly , a certain , inexplicable guiltiness overpowered her with incredible confusion . Her hands trembled as she pressed the bundle of cresses into a hard ball between her palms .
Хильма ахнула, ее глаза расширились, пока не открылся полный круг зрачка. Мгновенно какое-то необъяснимое чувство вины охватило ее с невероятным замешательством. Ее руки дрожали, когда она сжимала связку кресс-салатов в твердый комок между ладонями.