Она воображала, что там существуют такие трудности судьбы, которые должны помешать свадьбе быть близкой; но от Чарльза она узнала, что совсем недавно (после последнего письма Мэри к себе) друг обратился к Чарльзу Хейтеру с просьбой обеспечить пропитание для юноши, который не мог претендовать на это еще много лет; и что на основании его нынешнего дохода, с почти уверенностью в чем-то более постоянном задолго до рассматриваемого срока, обе семьи согласились с желаниями молодых людей, и что их свадьба, вероятно, состоится через несколько месяцев. совсем скоро, как у Луизы. «И это была очень хорошая жизнь, — добавил Чарльз, — всего в двадцати пяти милях от Апперкросса, и в очень красивой стране: прекрасной части Дорсетшира. В центре одного из лучших заповедников королевства, в окружении трех крупных собственников, каждый из которых более осторожен и ревнив, чем другой; и по крайней мере двум из троих Чарльз Хейтер мог бы получить особую рекомендацию. Не то чтобы он оценит это должным образом, — заметил он, — Чарльз слишком хладнокровно относится к спорту. Это худшее с его стороны.