Я подумал, что он самый странный старый квакер, которого я когда-либо видел, особенно потому, что Пелег, его друг и старый товарищ по кораблю, казался таким хвастуном. Но я ничего не сказал, только резко огляделся. Теперь Пелег открыл сундук, достал корабельные принадлежности, положил перед собой перо и чернила и сел за маленький столик. Я начал думать, что настало время решить с самим собой, на каких условиях я был бы готов участвовать в этом путешествии. Я уже знал, что в китобойном бизнесе они не платили заработной платы; но все матросы, включая капитана, получали определенную долю прибыли, называемую положенной, и что эти положенные были пропорциональны степени важности, относящейся к соответствующим обязанностям судовой компании. Я также знал, что, будучи новичком в китобойном промысле, моя собственная доля не будет очень большой; но, учитывая, что я привык к морю, мог управлять кораблем, соединять веревку и все такое, я не сомневался, что из всего, что я слышал, мне должны предложить по крайней мере 275—ю долю, то есть 275-ю часть чистой чистой прибыли от плавания, независимо от того, что это может в конечном итоге составить. И хотя 275-й рейс был, что называется, довольно долгим, все же это было лучше, чем ничего; и если бы нам повезло, мы могли бы почти заплатить за одежду, которую я бы носил в нем, не говоря уже о моем трехлетнем питании и питании, за которое мне не пришлось бы платить ни одного стивера.