Мужчин в экспедиции переполняли их самые древние воспоминания в этом раю сырости и тишины, возвращаясь в прошлое до первородного греха, когда их ботинки погружались в лужи дымящегося масла, а их мачете уничтожали кровавые лилии и золотые саламандры. Неделю, почти не говоря ни слова, шли они, как лунатики, сквозь вселенную скорби, освещенную лишь смутным отражением светящихся насекомых, а их легкие наполнял удушливый запах крови. Они не могли вернуться, потому что полоса, которую они открывали по ходу, скоро зарастет новой растительностью. почти, казалось, росла на глазах. «Все в порядке, — говорил Хосе Аркадио Буэндфа. «Главное — не потерять ориентацию». Всегда следуя своему компасу, он продолжал вести своих людей к невидимому северу, чтобы они могли выбраться из этого заколдованного края. Ночь была густая, беззвездная, но темнота пропитывалась свежим и прозрачным воздухом. Измученные долгим переходом, они повесили гамаки и впервые за две недели крепко уснули. Когда они проснулись, когда солнце уже стояло высоко в небе, они потеряли дар речи от восхищения. Перед ними, окруженный папоротниками и пальмами, белый и пушистый в безмолвном утреннем свете, стоял огромный испанский галеон.