Она не поблагодарила его; тем не менее, он был польщен тем, что она приняла его помощь, и отважился стоять сзади, пока она рассматривала их, и даже наклониться и указать, что поразило его воображение в некоторых старых картинах, которые они содержали; его не смутил и дерзкий стиль, с которым она дергала за страница из его пальца: он заставил себя отойти немного назад и смотреть на нее, а не на книгу. Она продолжала читать или искала что-нибудь почитать. Постепенно его внимание полностью сосредоточилось на изучении ее густых шелковистых кудрей: он не мог видеть ее лица, а она не могла видеть его. И, возможно, не совсем осознавая, что он делает, но привлеченный, как ребенок к свече, он наконец перешел от разглядывания к прикосновению; он протянул руку и погладил один локон так нежно, словно это была птичка. Он мог бы вонзить нож ей в шею, она так резко обернулась.