We entered together ; Catherine was there , making herself useful in preparing some vegetables for the approaching meal ; she looked more sulky and less spirited then when I had seen her first . She hardly raised her eyes to notice me , and continued her employment with the same disregard to common forms of politeness as before ; never returning my bow and good-morning by the slightest acknowledgment .
Мы вошли вместе; Кэтрин была там, готовя овощи к предстоящему ужину; она выглядела более угрюмой и менее жизнерадостной, чем тогда, когда я увидел ее впервые. Она едва подняла глаза, чтобы заметить меня, и продолжила свое занятие с тем же пренебрежением к общепринятым формам вежливости, что и прежде; ни разу не ответив на мой поклон и пожелание доброго утра ни малейшим признанием.